Traversée Gibraltar- Canaries en 104 h

Traversarea din Gibraltar spre Canarii (Lanzarote) in 104 ore

30 oct-3 nov. 2023

Première traversée si longue et avec beaucoup de préoccupations: météo, courants, marée, et le stress le plus important les orques. Dernièrement, il y a beaucoup d’attaques d’orques sur des bateaux, surtout des voiliers et ça nous concernait aussi. Dans l’étroit de Gibraltar a eu lieu un attaque le matin de notre départ et on a appris par la suite que il y en a eu d’autres et les orques ont même fait couler un bateau.

Nous avons pris la décision de longer l’étroit du côté espagnol, surtout qu’il y avait beaucoup des cargos qu’on devrait éviter et traverser au sud, une fois le couloir des bateaux commerciales terminé.

Prima traversare lunga cu multe griji: vremea, curentii, mareea, si stresul cel mai important orcile. In ultimele zile au fost multe atacuri de orci asupra barcilor veliere. In stramtoarea Gibraltar a fost un atac chiar in dimineata zilei in care am plecat in care orcile au avariat o barca, si am aflat mai tarziu ca au si scufundat un velier aproape de coasta Marocului.

Noi am decis sa urmarim coasta spaniola, din cauza unui culoar pt cargouri comerciale, si urma sa traversam in sudul stramtorii.

Après des longues réflexions, mes parents ont pris la décision d’agrandit l’équipage.

Dupa lungi reflexii, parintii au decis sa marim echipajul.

Donc Chloé 22 ans, et sa copine Juliette 21 ans vont nous accompagner pour la traversée et participer aux quarts et tout le reste. On a décidé de faire des quarts à 2 (mama avec une fille et papa avec l’autre) de 4h.

Chloé si prietena ei Juliette ne vor acompania si vor participa la treburi si la ture. Una din ele va pazi cu mami si cealalta cu tati, in ture de 4 ore.

Chloé est très contente.

Chloé e fericita.

Juliette range les amarres.

Juliette aranjeaza corzile.

Comme je disais, on espérait ne pas croiser les orques, mais on a tout préparé en cas d’attaque et tout l’équipage savait ce qu’il devait faire.

Cum am mai spus, speram din toata inima sa nu ne intalnim cu orcile, dar eram pregatiti si tot echipajul stia ce are de facut .

Nous sommes partis à 17h30, quant la marée commençait descendre. On avait un bon vent et même avant sortir du golfe, on a pu voir des dauphins. La nuit est tombé vite, l’équipage souffrait de mal de mer, mais on a pas du changer l’organisation.

Cand mareea a inceput sa coboare, in jur de 17.30, am plecat la drum, vantul era perfect et chiar inainte sa iesim din golf, am vazut cativa delfini.

By-bay Gibraltar!

Juliette a fait cette photo au départ.

Juliette face poze.

Premier jour était calme, la météo et notre état d’esprit, car on état dans la période d’adaptation et le mal de mer plus la fatigue nous donnaient envie juste de dormir.

Prima noapte a fost calma (si vremes si starea noastra de spirit), din cauza adaptarii si raului de mare, oboseala si somnolenta importanta.

Papa range les derniers amarres et les autres font des séances photo.

Tati face treaba si altii se distreaza.

D’ici on voit le Maroc (Afrique).

Uitati Marocul in dreapta mea.

31.10.

Première nuit s’est bien passé, j’ai envie de lire.

Prima noapte a trecut cu bine, citesc ceva.

Il fait encore froid, Sofia se colle contre papa pour se réchauffer.

Sofia se gigiuleste cu tati.

Après un jour on est que là…

Dupa o zi ne aflam aici.

1.11

Changement de quart.

Schimare de tura.

Premier novembre: à 12h55 nous sommes ici!

do-do-do-mi-no!

J’ai profité du calme pour préparer des cookies (presque 2 par personne:)))

Cum apa era calma, am facut cookies (aproape 2 de persoana, haha).

Après 48 h de navigation, on a eu la chance de pêcher une grande dorade.

Dupa 2 zile de la plecare: surpriza!

Yuppiiiii! une gigantesque Dorade coryphère!!! belle, mais surtout très délicieuse!!!

O dorada giganta, dar mai ales f delicioasa!

Un autre voilier à l’horizon, avant le coucher du soleil.

Colegi de calatorie.

Discussion entre les filles.

Intre fete.

Lecture du soir.

O poveste inainte de culcare.

2.11

Maman et papa se retrouvent le matin entre les quarts.

Mami si tati intre ture.

Joli lever de soleil.

Rasarit luminos.

Le capitan se repose, il surveille toute la navigation.

Tati e obosit, a gasit un loc linistit de unde si poate sa ne supravegheze.

Très jolie surprise, nous avons croisé une famille de dauphins qui nous ont suivi et „joué” avec nous plus d’une demie heure. C’était un spectacle magnifique!!

Super intalnire cu o familie de delfini care au venit cu noi mai bine de jumatate de ora, au sarit, s-au jucat, un spectacol magnific!

Sofia encore émerveillée par les dauphins.

Sofia se minuneaza inca de ce a vazut.

3 novembre:

Juliette a bien froid le matin, avant la fin du quart.

E inca foarte frig dimineata.

Une fille avec maman,

O fetita cu mami,

l’autre avec papa.

Cealalta cu tati.

Impatientes, la terre est proche, mais on la voit pas encore.

Nu mai avem rabdare, pamantul e aproape, dar nu il vedem inca.

On avance bien, mais les vagues sont de plus en plus grandes.

Avansam bine, dar valurile nu se opresc din crescut.

Les vagues sont entre 3,5 et 4,5 m, mais sont au portant (viennent en arrière) et on surfe avec le bateau.

Valurile au acum intre 3,5 si 4,5 m, dar vin din spate asa ca barca „surfeaza”.

On a hâte d’arriver, ça fait 4 jours qu’on est partis! nous avons visé l’Ile Lanzarote au NE de l’archipel des Canaries.

inca putin!, suntem plecati de 4 zile si vrem sa ajungem in Lanzarote, o insula din NE Canariilor.

Je ne vois toujours rien…

Nu se vede inca nimic la orizont.

Bah non, on est proches, il nous restent 3-4h jusqu’au mouillage.

Ba nu, suntem aproape, inca 3-4 ore pana lasam ancora.

Terre en vue!!!! Yupiii!

Pamaaant!!! URAAAA!!!

La nuit est tombé vite, nous avons avancé avec vent et vagues et nous n’avons pas pu s’arrêter au premier mouillage comme on espérait car le vent était trop fort et on a descendu vers le sud encore 1h30 et on a trouvé un mouillage plus à l’abri du vent, mais la houle nous a secoué comme si on avait dormi dans un lave lange.

Noaptea a venit repede, am schimbat si fusul orar, deci e mai devreme cu o ora. Vantul si valurile s-au intetit si nu am putut sa ne oprim in primul loc de ancora, asa ca am avansat spre sud inca o ora si jumatate, un pic mai la adapost de vant, dar valurile ne-au zdruncinat toata noaptea de ziceai ca suntem intr-o masina de spalat rufe.

Voilà ou on a dormi la nuit, jolie plage, mais on doit aller plus loin pour nous protéger de la houle et du vent.

Abia dimineata am vazut unde ne-am oprit, o plaja f frumoasa, dar trebuie sa mai avansam spre sud unde ne putem proteja mai bine.

Voilà un grand défi accompli!

Si iata-ne indeplinind o mare provocare!

A bientôt pour la suite!

Pe curand!

1 thought on “Traversée Gibraltar- Canaries en 104 h

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *